Actublog : actualité publiée par des blogueurs 

 

Faites des rencontres faciles et rapidement 

Samedi 25 juin 2005
(Jay-z) (Jay-z)
Thank you, thank you, thank you, far too kind ! Merci, merci, merci, c'est trop gentil !
   
[Chorus 1] [Refrain 1]
(Jay-z) (Jay-z)
Now can I get an encore, do you want more Maintenant est-ce que je peux obtenir un bis, en veux-tu plus
Cookin raw with the Brooklyn boy Cuisinant un rap avec le gars de Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar Donc pour une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous
(Oh oh oh oh... ) (Oh oh oh oh... )
Now what the hell are you waiting for ? Maintenant après quoi tu attends, ***** ?
After me, there shall be no more Après moi, il n'y en aura plus
So for one last time, ***** make some noise Donc pour une dernière fois, ***** faît du bruit
   
(Mike Shinoda) (Mike Shinoda)
Get'em Jay Prend les Jay
   
(Jay-z) (Jay-z)
Who you know fresher than Hov' ? Riddle me that Qui connais-tu plus frais que Hov' ? Résous moi cela
The rest of y'all know where I'm lyrically at Le reste tu sais à quel niveau de lyrics je suis
Can't none of y'all mirror me back Aucun de vous tous ne peut me refléter
Yeah hearin me rap is like hearin G. Rap in his prime Ouais m'entendre rapper c'est comme entendre G. rapper dans son émission de prime-time
I'm, young H. O. , rap's Grateful Dead Je suis, le jeune H. O, le rap de la mort reconnaissant
Back to take over the globe, now break bread De retour pour prendre la relève, maintenant tapons la discution
I'm in, Boeing jets, Global Express Je suis dans, des Boeing, un Global Express
Out the country but the blueberry still connect Hors du pays mais le bleuberry fait toujours la correspondance
On the low but the yacht got a triple deck Sur la descente mais le yacht a trois ponts
But when you Young, what the ***** you expect ? Mais quand toi petit, qu'est ce que t'attends ***** ?
(Yep, yep) (Yep, yep)
Grand openin, grand closin Grande ouverture, grande fermeture
God your man Hov' cracked the can open again Dieu ton mec Hov' fout le ***** dans la boite encore ouverte
Who you gon' find doper than him with no pen Qui tu vas trouver plus stylé que lui sans avoir fait de prison
Just draw off inspiration Juste déballant l'inspiration
Soon you gon' see you can't replace him Bientôt tu vas voir que tu peux pas le remplacer
With cheap imitations for dese Generations Avec des imitations bon marché pour ces Generations
   
[Chorus 1] [Refrain 1]
   
What the hell are you waiting for ? Qu'est ce que t'attends ***** ?
   
(Jay-z) (Jay-z)
Look what you made me do, look what I made for you Regarde ce que tu m'as fait faire, regarde ce que j'ai fait pour toi
Knew if I paid my dues, how will they pay you Je savais que si je payais mes dettes, comment ils te payeraient
When you first come in the game, they try to play you Quand tu rentres dans le jeu au début, ils essaient de de te *****
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you Puis tu balances queques hits et regarde comment ils te font signe
From Marcy to Madison Square De Marcy à Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years A la seule chose qui importe simplement à une échelle d'années
As fate would have it, Jay's status appears Comme le destin le voudrait, l'état de Jay apparait
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye Etre au top non-stop, un moment parfait pour dire adieu
When I come back like Jordan, wearin the 4-5 Quand je reviens comme Jordan, vêtu du 4-5
It ain't to play games witchu Je joue à aucun jeu avec toi
It's to aim at you, probably maim you C'est te viser, probablement te mutiler
If I owe you I'm blowin you to smithereeens Si je te suis redevable, je t'explose en morceaux
***** take one for your team ***** prends en un pour ton équipe
And I need you to remember one thing, one thing Et j'ai besoin que tu te rappelles d'une chose
I came, I saw, I conquered Je suis venu, j'ai vu, et j'ai conquis
From record sales, to sold out concerts Depuis les ventes de disques, aux concerts complets
So muh'***** if you want this encore Donc ***** si tu veux ce bis
I need you to scream, 'til your lungs get sore J'ai besoin que tu cries, jusqu'à ce que t'aie mal aux poumons
Come On Va-y
   
(Chester Bennington) (Chester Bennington)
I'm tired of being what you want me to be Je suis fatigué d'être ce que vous voulez que je sois
Feeling so faithless lost under the surface Me sentant si incroyant perdu sous la surface
I don't know what you're expecting of me Je ne sais pas ce que vous attendez de moi
Put under the pressure of walking in your shoes Mis sous la pression d'être à vos places
(Caught in the undertow just caught in the undertow) (Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac)
Every step that I take is another mistake to you Chaque pas que je fais est une autre erreur à vos yeux
(Caught in the undertow just caught in the undertow) (Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac)
And every second I waste is more than I can take Et chaque seconde que je gaspille c'est plus que je ne peux supporter
   
[Chorus 2] [Refrain 2]
(Chester Bennington) (Chester Bennington)
I've become so numb, I can't feel you there Je suis devenu si engourdi je ne vous sens plus
Become so tired so much more aware Devenu si fatigué beaucoup plus conscient
I'm becoming this all I want to do Je suis en train de devenir ceci, tout ce que je veux faire
Is be more like me and be less like you Est d'être un peu plus comme moi et un peu moins comme vous
   
I've become so nuuuumb Je suis devenu si engourdi
(Now can I get an encore, do you want more, more, more... ) (Maintenant est ce que je peux avoir un rappel, en veux-tu plus, plus, plus... )
I've become so nuuuumb Je suis devenu si engourdi
(So for one last time I need y'all to roar, one last time I need y'all to roar) (Donc pour une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous, une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous )

 

www.lacoccinelle.net

Par Khermit - Publié dans : khermit
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil
Blog : Marketing sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus